IAN 79010CARGADOR UNIVERSAL DE PILAS TLG 500 B1CARGADOR UNIVERSAL DE PILASInstrucciones de uso BATTERY CHARGEROperating instructionsCARREGADOR DE PILH
7TLG 500 B1ESIndicaciones del estado operativoLas diferentes indicaciones tienen los signifi cados siguientes: El LED parpadea en cadencia de segund
8TLG 500 B1ESLimpieza PELIGRO ►Antes de proceder a cualquier limpieza extraiga la clavija de red. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! ► Asegúrese qu
9TLG 500 B1ESEliminación de fallosEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Causas y soluc
10TLG 500 B1ESCaracterísticas técnicasTensión de entrada 100-240 V ∼ 60/50 HzConsumo de corriente 150 mAPotencia de salida max. 3,34 VAClase de protec
11TLG 500 B1ES Asistencia técnica Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llama
12TLG 500 B1IB_79010_TLG500B1_LB5.indb 12IB_79010_TLG500B1_LB5.indb 12 23.10.12 08:1623.10.12 08:16
13TLG 500 B1PTÍndiceIntrodução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Informações acerca deste
14TLG 500 B1PTIntroduçãoInformações acerca deste manual de instruçõesFelicitamo-lo pela compra do seu novo aparelho!Optou por um produto moderno e de
15TLG 500 B1PTIndicações de aviso utilizadasNo presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGOUma indicação de a
16TLG 500 B1PT Este aparelho não é adequado para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou
ES Instrucciones de uso Página 1PT Manual de instruções Página 13GB / MT Operating instructions Page 25DE / AT / CH Bedienungsanleitung Se
17TLG 500 B1PTColocação em funcionamentoMaterial fornecido e inspecção de transportePor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯
18TLG 500 B1PTOperação e funcionamentoEste capítulo contém indicações importantes acerca da operação e funciona-mento do aparelho.Carregar a bateria ♦
19TLG 500 B1PTApresentação do estado da operaçãoAs várias apresentações têm os seguintes signifi cados: O LED pisca a vermelho e verde em intervalo
20TLG 500 B1PTLimpeza PERIGO ►Desligue a fi cha de rede antes de cada limpeza. Existe perigo de choque eléctrico! ► Certifi que-se de que não haja infi l
21TLG 500 B1PTReparação de avariasEste capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de anoma-lias e a respectiva resolução. Causas e
22TLG 500 B1PTDados técnicosTensão de entrada 100 - 240 V ∼ 60/50 HzConsumo de corrente 150 mAPotência de saída máx. 3,34 VAClasse de protecção II / T
23TLG 500 B1PT Assistência Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 79010ImportadorKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE
24TLG 500 B1IB_79010_TLG500B1_LB5.indb 24IB_79010_TLG500B1_LB5.indb 24 23.10.12 08:1623.10.12 08:16
25TLG 500 B1GBMTIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Information regarding th
26TLG 500 B1GBMTIntroductionInformation regarding these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new device. You have clearly dec
27TLG 500 B1GBMTWarnings usedIn these extant operating instructions the following warning notices are used: DANGERA warning at this risk level indicat
28TLG 500 B1GBMT Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. A repair to the device during the warranty period
29TLG 500 B1GBMTInitial useItems supplied and transport inspectionThe device is delivered with the following components as standard: ▯ Battery Charger
30TLG 500 B1GBMTHandling and operationIn this chapter you will receive important information for the handling and opera-tion of the device.Charging ba
31TLG 500 B1GBMTOperating status displaysThe various displays have the following meanings: The LED blinks red and green in 1 second intervals (not
32TLG 500 B1GBMTCleaning DANGER ►Always remove the plug before cleaning the device. There is the risk of an electric shock! ► When you are cleaning th
33TLG 500 B1GBMTTroubleshootingIn this section you will receive important information for the localisation and remedying of malfunctions. Malfunction
34TLG 500 B1GBMTTechnical dataInput voltage 100 - 240 V ∼ 60/50 HzCurrent consumption 150 mAOutput performance max. 3.34 VAProtection class II / Opera
35TLG 500 B1GBMTService Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 79010 Service MaltaTel.: 80062230E-Mail
36TLG 500 B1IB_79010_TLG500B1_LB5.indb 36IB_79010_TLG500B1_LB5.indb 36 23.10.12 08:1623.10.12 08:16
1TLG 500 B1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Información sobre estas i
37TLG 500 B1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Informat
38TLG 500 B1DEATCHEinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ei
39TLG 500 B1DEATCHVerwendete WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHREin Warnhinweis dieser
40TLG 500 B1DEATCH Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine Reparatur des Gerätes währe
41TLG 500 B1DEATCHInbetriebnahmeLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Universal-Akku
42TLG 500 B1DEATCHBedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes.Akkus aufl aden ♦ Ste
43TLG 500 B1DEATCHBetriebszustandsanzeigenDie verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutungen: Die LED blinkt im Sekundentakt rot und grün (nich
44TLG 500 B1DEATCHReinigung GEFAHR ►Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ► Stellen Sie s
45TLG 500 B1DEATCHFehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Fehlerursachen und -b
46TLG 500 B1DEATCHTechnische DatenEingangsspannung 100 - 240 V ∼ 60/50 HzStromaufnahme 150 mAAusgangsleistung max. 3,34 VASchutzklasse II / Betriebste
2TLG 500 B1ESIntroducciónInformación sobre estas instrucciones de usoLe deseamos mucha suerte con su nuevo aparato.Con esta compra ha adquirido un pro
47TLG 500 B1DEATCH Service Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: kompernass
5IAN 79010KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Estado das informaçõesLast Information Update · St
3TLG 500 B1ESIndicaciones de advertencia utilizadasEn estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: PELIGROUna advertencia de es
4TLG 500 B1ES Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe se
5TLG 500 B1ESPuesta en funcionamientoVolumen de suministro e inspección de transporteEl aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
6TLG 500 B1ESManejo y funcionamientoEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para el funcionamiento del aparato.Cargar las baterías ♦
Commentaires sur ces manuels