Tronic TSW 150 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fournisseurs d'énergie Tronic TSW 150 A1. Tronic TSW 150 A1 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 53
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 79839
POWER INVERTER TSW 150 A1
POWER INVERTER
Operating instructions
TRANSFORMATOR
Betjeningsvejledning
SPÄNNINGSTRANSFORMATOR
Bruksanvisning
MUUNTAJA
Käyttöohje
SPANNUNGSWANDLER
Bedienungsanleitung
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 79839

IAN 79839POWER INVERTER TSW 150 A1 POWER INVERTEROperating instructionsTRANSFORMATORBetjeningsvejledningSPÄNNINGSTRANSFORMATORBruksanvisningMUUNTAJAK

Page 2

- 7 -Handling general failuresTelevision sets• The power inverter is shielded and puts out a fil-tered sine wave. With the reception of, for example,v

Page 3

- 8 -• The power inverter is overheated. Wait until thedevice has cooled down. Ensure that there issufficient ventilation space. Make sure that thecon

Page 4 - CONTENT PAGE

- 9 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and

Page 5 - Safety information

- 10 -IB_79839_TSW150A1_GB_LB3.qxd 21.11.2012 16:06 Uhr Seite 10

Page 6 - Technical data

- 11 -FISISÄLLYSLUETTELO SIVUJohdanto 12Määräystenmukainen käyttö 12Turvaohjeet 12Tekniset tiedot 13Käyttöelementit 14Käyttöönotto 14Purkaminen pakkau

Page 7 - Operational information

- 12 -JohdantoSydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje onosa tätä tuotetta. Se sisältää tärkei

Page 8 - Device operation information

- 13 -Tulipalon vaara!• Älä aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle. • Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu suoralleauringonvalolle. Muutoi

Page 9 - Exchanging the Cable Fuse

- 14 -KäyttöelementitqTuuletin (taustapuolella)w12 V:n autopistokeeVirtakytkinr220-240 V:n pistorasia europistokkeelletKäyttö-LED/ylikuormitusnäyttöyU

Page 10 - Troubleshooting

- 15 -Liittäminen jännitelähteeseenHuomio!Varmista ennen jännitemuuntajan liittämistäjännitelähteeseen, että laitteen virtakytkin eon asennossa 0.Huom

Page 11 - Importer

- 16 -Signaali alhaisella akkujännitteellä• Kun akkujännite on alhainen (alle 11 V), kuuluu jat-kuva merkkiääni, joka osoittaa, että akku on la-dattav

Page 12 - Warranty & Service

GB / IE Operating instructions Page 1FI Käyttöohje Sivu 11SE Bruksanvisning Sidan 21DK Betjeningsvejledning Side 31DE / AT / CH Bedienungsanle

Page 13

- 17 -Yleinen vikojen korjaaminenTelevisiot• Jännitemuuntaja on suojattu ja se lähettää suo-datettua siniaaltoa. Esim. erittäin heikkoja televi-sioläh

Page 14 - SISÄLLYSLUETTELO SIVU

- 18 -PuhdistusHengenvaarallisen sähköiskun vaara:• Älä koskaan upota laitteen osia veteen taimuihin nesteisiin!• Älä päästä nesteitä tunkeutumaan lai

Page 15 - Johdanto

- 19 -Takuu ja huoltoLaitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennentoimitusta. Säilytä ostok

Page 16 - Tekniset tiedot

- 20 -IB_79839_TSW150A1_FI_LB3.qxd 21.11.2012 16:09 Uhr Seite 20

Page 17 - Ohjeita käyttöön

- 21 -SEINNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDANInledning 22Föreskriven användning 22Säkerhetsanvisningar 22Tekniska data 23Komponenter 24Förberedelser 24Uppackning

Page 18 - Ohjeita laitteiden käyttöön

- 22 -InledningEtt stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valten produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingårsom en del i leveransen. De

Page 19 - Johtosulakkeen vaihtaminen

- 23 -Brandrisk!• Använd inte apparaten i närheten av heta ytor. • Ställ inte apparaten i direkt solljus. Då kan denöverhettas och bli totalförstörd.

Page 20 - Vianetsintä

- 24 -KomponenterqFläkt (på baksidan)w12 V fordonskontaktePå/Av-knappr220-240V-uttag för eurokontakttDrift/ÖverbelastningsindikatoryUSB-anslutninguSäk

Page 21 - Maahantuoja

- 25 -Anslutning till en spänningskällaOBS!Försäkra dig om att apparatens På/Av-knapp estår på läge 0 innan du ansluter spänningsom-vandlaren till en

Page 22 - Takuu ja huolto

- 26 -Signal vid låg batterispänning• När batterispänningen börjar bli låg (under11 V) hörs en genomträngande signal för att tala om att batteriet beh

Page 24 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN

- 27 -Allmänna åtgärder vid felTV-apparater• Spänningsomvandlaren är avskärmad och avgeren filtrerad sinusvåg. Vid mottagning av till exempelmycket sv

Page 25 - Säkerhetsanvisningar

- 28 -• Spänningsomvandlaren är överhettad. Vänta tillsden har svalnat. Se till att luften kan passera frittrunt omkring spänningsomvandlaren. Akta så

Page 26 - Tekniska data

- 29 -Garanti & ServiceFör den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och

Page 27 - Driftinstruktion

- 30 -IB_79839_TSW150A1_SE_LB3.qxd 21.11.2012 16:10 Uhr Seite 30

Page 28 - Anslutning och drift av last/

- 31 -DKINDHOLDSFORTEGNELSE SIDEIndledning 32Bestemmelsesmæssig anvendelse 32Sikkerhedsanvisninger 32Tekniske data 33Betjeningselementer 34Ibrugtagnin

Page 29 - Byta kabelsäkring

- 32 -IndledningTil lykke med købet af din nye elartikel. Dermed hardu valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejled-ningen er del af dette produ

Page 30 - Åtgärda fel

- 33 -Brandfare!• Benyt ikke apparatet i nærheden af varmeoverflader. • Stil ikke spændingstransformeren på steder,hvor den udsættes for direkte solly

Page 31 - Importör

- 34 -BetjeningselementerqVentilator (på bagsiden)w12 V autostikeTænd-/slukkontaktr220-240 V stikdåse til eurostiktDrifts-LED/overbelastningsvisningyU

Page 32 - Garanti & Service

- 35 -Tilslutning til en spændingskildeObs!Kontrollér, at apparatets tænd-/sluk-kontakt estår på 0-stillingen, før spændingstransformeren sluttes til

Page 33

- 36 -Signal ved lav batterispænding• Ved lav batterispænding (under 11 V) lyderder en vedvarende signaltone, som viser, atbatteriet skal lades op. Dr

Page 34 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE

- 1 -GB/IECONTENT PAGEIntroduction 2Correct Usage 2Safety information 2Technical data 3Operating Elements 4Initial operation 4Unpacking...

Page 35 - Sikkerhedsanvisninger

- 37 -Generel fejlbehandlingTv-apparater• Spændingstransformeren er afskærmet og ud-sender en filtreret sinusbølge. Ved modtagelseaf f.eks. svage tv-s

Page 36 - Tekniske data

- 38 -• Spændingstransformeren er overophedet. Vent,indtil apparatet er kølet af. Sørg for tilstrækkeligventilationsafstand. Sørg for, at den tilslutt

Page 37 - Anvisninger til drift

- 39 -Garanti & servicePå denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda-toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in-den levering afprøvet sam

Page 38

- 40 -IB_79839_TSW150A1_DK_LB3.qxd 22.11.2012 16:24 Uhr Seite 40

Page 39 - Udskiftning af kabelsikringen

- 41 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinführung 42Bestimmungsgemäßer Gebrauch 42Sicherheitshinweise 42Technische Daten 43Bedienelemente 44Inbetriebnahme 44Au

Page 40 - Afhjælpning af fejl

- 42 -EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertigesProdukt entschieden. Die Bedienungsanlei

Page 41 - Importør

- 43 -Brandgefahr!• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonheißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstr

Page 42 - Garanti & service

- 44 -BedienelementeqLüfter (auf der Rückseite)w12 V Kfz-SteckereEin-/Ausschalterr220-240 V-Steckdose für EurosteckertBetriebs-LED/ÜberlastanzeigeyUSB

Page 43

- 45 -Anschluss an eine SpannungsquelleAchtung!Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss desSpannungswandlers an eine Spannungsquelle,dass der Ein-/Auss

Page 44 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 46 -Signal bei niedrigerBatteriespannung• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei-gen, dass die B

Page 45 - Sicherheitshinweise

- 2 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance. You have clearly decided in favour of a qualityproduct. These operating instr

Page 46 - Technische Daten

- 47 -Allgemeine FehlerbehandlungFernsehgeräte• Der Spannungswandler ist abgeschirmt undgibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfangvon z. B. seh

Page 47 - Hinweise zum Betrieb

- 48 -• Der Spannungswandler ist überhitzt. WartenSie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SorgenSie für ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie dar

Page 48 - Hinweise zum Betrieb von

- 49 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewis

Page 49 - Kabelsicherung

IAN 79839KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Tietojen tila · InformationsstatusTilstand af informati

Page 50 - Fehlerbehebung

- 3 -Risk of fire!• Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to direct sunlight, Otherwise, it may overhe

Page 51 - Importeur

- 4 -Operating ElementsqFan (on the rear panel)w12 V vehicle plugeOn/Off switchr220-240 V Socket for Euro-plugtOperation LED/Overload indicatoryUSB Po

Page 52 - Garantie & Service

- 5 -Connection to a voltage sourceAttention!Before connecting the power inverter to a vol-tage source make sure that the on/off switch eon the device

Page 53

- 6 -Low battery signal• When the battery runs low (under 11 V) a conti-nuous signal tone sounds to indicate that the bat-tery needs to be charged. Th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire